Bedeutung des Wortes "a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it" auf Deutsch

Was bedeutet "a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

US /ə ful meɪ ɜrn ˈmʌni, bʌt ɪt teɪks ə waɪz mæn tu kip ɪt/
UK /ə fuːl meɪ ɜːn ˈmʌni, bʌt ɪt teɪks ə waɪz mæn tuː kiːp ɪt/
"a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it" picture

Redewendung

ein Narr kann Geld verdienen, aber es braucht einen weisen Mann, um es zu behalten

it is easier to make money than it is to manage it or save it wisely

Beispiel:
He won the lottery but spent it all in a year; a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it.
Er gewann im Lotto, gab aber alles innerhalb eines Jahres aus; ein Narr kann Geld verdienen, aber es braucht einen weisen Mann, um es zu behalten.
Don't just focus on your salary; remember that a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it.
Konzentriere dich nicht nur auf dein Gehalt; denk daran, dass ein Narr Geld verdienen kann, aber es einen weisen Mann braucht, um es zu behalten.